Νέο λεξικό Μπαμπινιώτη

Σαν «ένα σύμπαν που έχει μέσα πολλούς γαλαξίες». Ετσι παρομοίασε τη γλώσσα μας που «μας ταξιδεύει και πετάει μαζί με τη σκέψη μας» ο πρώην πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών, καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης παρουσιάζοντας προχθές το νέο του λεξικό, συνωνύμων και αντωνύμων της ελληνικής γλώσσας.

Από τις πιο συνηθισμένες δυσκολίες, όταν γράφουμε ένα κείμενο, είναι να αναζητούμε μια άλλη λέξη ώστε να μην επαναλάβουμε κάποια που έχουμε ήδη χρησιμοποιήσει. Αλλοτε, από ένα σύνολο λέξεων που ανακαλούμε στη μνήμη μας, δεν μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ποια είναι η καταλληλότερη γι’ αυτό που γράφουμε. Αλλες φορές πάλι δεν είμαστε σε θέση να εξηγήσουμε σε τι διαφέρουν κάποιες λέξεις που μας φαίνονται όμοιες στη σημασία ή δεν είμαστε σίγουροι πού πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τη μία ή την άλλη.

 

Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις δίνει απαντήσεις το Λεξικό Συνωνύμων- Αντωνύμων, που συντάχθηκε έτσι ώστε να ανταποκρίνεται στις γλωσσικές ανάγκες των ομιλητών της ελληνικής που θέλουν να είναι εύστοχοι, ακριβείς και επικοινωνιακά αποτελεσματικοί.

Τα βοηθήματα της Ε.Ε. για την ελληνική γλώσσα

 

 

Εδώ και καιρό είχα αναζητήσει ένα εργαλείο, ένα βοήθημα που να είναι στο διαδίκτυο και να περιέχει γενικές οδηγίες σχετικά με τη σύνταξη και τη γραμματική. Σε πολλές εργασίες επιμέλειας μεταφράσεων αλλά και πρότυπων κειμένων καλούμαι να δικαιολογήσω τις όποιες αλλαγές κάνω. Με μεγάλη μου χαρά διαπίστωσα ότι υπάρχουν 2 πηγές αναφοράς για το θέμα αυτό από την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση. Το πρώτο, 16 σελίδες, ονομάζεται «Πώς να γράφετε με σαφήνεια» και το δεύτερο, αρκετά μεγαλύτερο στις 387 σελίδες, είναι ο οδηγός στιλ της Ε.Ε. Το πρώτο βοήθημα μπορείτε να το βρείτε σε όλες τις γλώσσες της Ε.Ε ενώ το δεύτερο μπορείτε εκτός από τα Ελληνικά να το βρείτε στα Γερμανικά και στα Γαλλικά..

 

Ορθοπ*δικός –η –ο, ένας γλωσσικός Ιανός

 

 

              Το έναυσμα για το σημερινό άρθρο μού δόθηκε από μια συζήτηση που ξεκίνησε σε φόρουμ και μεταπήδησε στο buzz του Google. Επειδή λοιπόν μου ζητείται παντού να υπερασπιστώ τη γνώμη μου (καημένε Βολταίρε, σ’ έχουν ξεχάσει όλοι σχεδόν!), γιαυτό είπα να το παρουσιάσω εδώ ώστε να μην χρειάζεται να το αναδημοσιεύω και να γεμίζω έτσι τον Παγκόσμιο Ιστό με ανατυπώσεις.

Γνώση και γλώσσα, Το Βήμα 22/11/2009

Δ. N. Mαρωνίτης 

Η απερίφραστη δήλωση του μεγάλου δασκάλου Εμμανουήλ Κριαρά στον νέο πρωθυπουργό της χώρας ότι θεωρεί καταστροφική τη διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στις τρεις τάξεις του Γυμνασίου, επειδή στην πραγματικότητα υπονομεύει την ευρύτερη και βαθύτερη άσκηση της μητρικής γλώσσας, προκάλεσε ήδη έντονες, έντυπες και ηλεκτρονικές, αντιδράσεις. Τα σχόλια που ακούγονται και γράφονται (περισσεύουν τα αντιρρητικά έναντι των υπερασπιστικών) είναι γνωστά, συγχέοντας σκόπιμα δύο ριζικούς όρους: τη γνώση και τη γλώσσα. Θα επιμείνω:

Πρόγραμμα «ΦΡΑΣΙΣ» – Μια πολλά υποσχόμενη εξέλιξη

 

Μετά από σχεδόν τρεις μήνες χωρίς ενημερώσεις μπορώ να πω ότι πλέον θα υπάρχουν συνεχείς ενημερώσεις στη Λεξιμανία. Stay tuned folks!

 

 

 

Με κάποια καθυστέρηση σας ενημερώνω για ένα πρόγραμμα που ξεκίνησε ήδη (εδώ και περίπου ένα μήνα) και αποτελεί μια πολύ καλή εξέλιξη για το χώρο του βιβλίου. Μεταφέρω εδώ λοιπόν τις πληροφορίες για το πρόγραμμα αυτό: