Δημόσια κρίση του σχεδίου Ελληνικού Προτύπου ΕΛΟΤ 996-17 : «Τεχνολογία Πληροφοριών – Λεξιλόγιο – Μέρος 17: Βάσεις δεδομένων» Ο ΕΣΥΠ/ΕΛΟΤ ανακοινώνει την υποβολή σε δημόσια κρίση του σχεδίου Ελληνικού Προτύπου ΕΛΟΤ 996-17, «Τεχνολογία Πληροφοριών – Λεξιλόγιο – Μέρος 17: Βάσεις δεδομένων». Το Πρότυπο ΕΛΟΤ 996-17 αποτελεί την ελληνική έκδοση του Διεθνούς Προτύπου ISO/ΙΕC 2382–17:1999, Information Technology – Vocabulary – Part 17: Databases και περιλαμβάνει, στα ελληνικά, όρους και ορισμούς των βασικών εννοιών των βάσεων δεδομένων, καθώς και τις αντιστοιχίες των όρων στις γλώσσες ελληνική, αγγλική, και γαλλική. Το πρότυπο ΕΛΟΤ 996 περιλαμβάνει…
Category: Bi/Multilingual
Medical Glossary ENEL – 2015
Όλοι μας ψάχνουμε συνέχεια για την απόδοση όρων προς τα Ελληνικά. Είτε γιατί δεν γνωρίζουμε την απόδοση, είτε γιατί θέλουμε να δούμε εάν η αποδοση που ξέρουμε συνεχίζει να χρησιμοποιείται. Σε μία τέτοια διαδικασία, η εύρεση σελίδων όπως αυτή του καθηγητή Πέτρου Καρκαλάσου στο ΤΕΙ Αθηνών είναι ανεκτίμητη. Στη σελίδα αυτή ο καθηγητής έχει συγκεντρώσει αλφαβητικά όρους που θα λέγαμε ότι ανήκουν στον τομέα ΙΑΤΡΙΚΗ (εργαστήρια, ιατρική κτλ).
Useful resources – Greek/English bilingual and/or English monolingual
As I was doing some cleanup work I realized that I have quite a few URLs from sites like Scrbd that others can use as reference for their translation work. So I am listing there; if any of these no longer works please feel free to email me by using this link. If you have something to add to this list, email me or contact me on Twitter (Leximaniac). Hope you find this as interesting and as useful as I did:
Ψηφιοποιημένα λεξικά
Επισκέφτηκα πρόσφατα τη νέα ψηφιακή βιβλιοθήκη με ψηφιοποιημένα αρχεία από το 1997 έως το 2006 από έργα που υλοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του Β΄ και του Γ΄ΚΠΣ «Εκπαίδευση και Αρχική Επαγγελματική Κατάρτιση» και με υλικό από το πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» (2007-2013). Από αυτή σας προτείνω τα ακόλουθα ψηφιοποιημένα αρχεία (η περιγραφή τους προέρχεται από τον ιστότοπο όπου τα βρήκα).
Το γλωσσάρι της οικονομικής κρίσης, Καθημερινή 31/01/2011
Το γλωσσάρι της οικονομικής κρίσης Τι σημαίνουν οι νέες λέξεις που κατέκλυσαν πλέον τη ζωή μας, τα καινούργια νοήματα και οι εκφράσεις των ειδικών Του Μπαμπη Παπαδημητριου Μαζί με τα άλλα -και πολύ σοβαρά- προβλήματα που έφερε η οικονομική κρίση, εμφανίστηκε ένα ακόμη: πολλές νέες λέξεις, καινούργια νοήματα, εκφράσεις ειδικών και άλλα ακατανόητα. Τα οποία, όλα μαζί, συμβάλλουν στη δυσφορία που μας προκαλεί κάθε δύσκολη περίοδος. Η συγκεκριμένη δυσκολία φάνηκε από την πρώτη στιγμή, όταν χρειάστηκε να μάθει η υφήλιος ότι η παρ’ ολίγον κατάρρευση του διεθνούς τραπεζικού συστήματος οφείλεται…