Call for submissions for the  International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (IJLTIC)

Η συντακτική ομάδα του διεθνούς ηλεκτρονικού περιοδικού International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (IJLTIC) του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας ανακοινώνει την παράταση της προθεσμίας υποβολής άρθρων για το τεύχος 2022-2023 με θέμα: “Inclusive Language: aspects, problems and solutions”. The  International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (IJLTIC) of the Ionian university’s Department of Foreign Languages, Translations & Interpreting announces an extension to the call for submission for the 2022-2223 issue “Inclusive Language: aspects, problems and solutions”.

Every year, on 26 September, all over the EU, throughout September and October, numerous events are organized to showcase the linguistic richness of Europe as well as to honour and to promote multilingualism and language learning. Check out the list of events to see what is happening in your country and join the European Commission for the EDL 2022 celebrations!

JUVENES TRANSLATORES 2022 – Registrations are now open!

Registrations for the Juvenes Translatores 2022 are now open. Interested schools can register participants until October 20th. Remember that interested students should talk to their teachers; they cannot register themselves! 👉 Click and register 🔗 https://lnkd.in/egUbwpFy 👉 You can visit the website 🔗 https://lnkd.in/egUbwpFy to see the selection criteria, more details on the contest and which languages participate. This contest has been running since 2007 with participation from schools from all over Europe🇪🇺. The contest aims to give students a taste of what translation is and the work that translators have…

[Event] Translation & Interpretation in crisis settings – DFLTI, 9 MAY 2022

In a crisis, translators and interpreters are the cornerstone of bridging differences in written, oral, and multimodal communication. Given that these past years we have all experienced one crisis after another, it is also interesting to see how these extraordinary conditions have affected people working in this area. The Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting (Ionian University) is organizing a wonderful event on this issue, this coming week, on May 9th, 2002, 4:30pm (EEST). The event is free for everyone and will be conducted using Zoom. As the event…

Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας (ΕΔΟ) – Ένα πολύτιμο δίκτυο ορολογικής συνεργασίας

Το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας αποτελεί δίκτυο συνεργασίας σε θέματα επιστημονικής και τεχνικής ορολογίας όπου συναντούνται οι γλωσσικές υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον διοικητικό, επιστημονικό και επαγγελματικό κόσμο της μετάφρασης και διερμηνείας σε Ελλάδα και Κύπρο. Συστάθηκε με πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και από το 2015 αποτελεί χώρο επικοινωνίας για θέματα επιστημονικής και τεχνικής ορολογίας στην ελληνική γλώσσα και μετάφραση. Το Δίκτυο φέρνει σε επαφή τις γλωσσικές υπηρεσίες των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη δημόσια διοίκηση σε Ελλάδα και Κύπρο, με επιστημονικά και επαγγελματικά ιδρύματα και φορείς, καθώς και με τους επαγγελματίες του κλάδου της μετάφρασης και της διερμηνείας. Η σελίδα…