Training programme for new translators of Greek literature

Education and professional training programme for new translators of Greek literature The programme is a new initiative operating under the auspices of the Academy of Athens. It is funded by the Kostas and Eleni Ourani Foundation and the Petros Haris Foundation and offers scholarships each year to selected foreign students to enable them to live in Greece and improve their Greek, to acquire the necessary skills to become literary translators and to acquaint themselves with Greek literature. Each student will receive 1,200 euros (X 10 months) per month to cover…

Σεμινάρια Μεθοδολογίας Υποψηφίων Διδακτόρων (Athens PhD Seminars), 6-15 Φεβρουαρίου 2018

Αγαπητοί συνάδελφοι και φίλοι, Με μεγάλη χαρά θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι τα Σεμινάρια Μεθοδολογίας Υποψηφίων Διδακτόρων (Athens PhD Seminars) πραγματοποιούνται για τρίτη χρονιά από το Εργαστήριο Ευρωπαϊκής Ενοποίησης και Πολιτικής του Τμήματος Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης (ΕΚΠΑ). Τα σεμινάρια αυτά αποτελούν μέρος του εκπαιδευτικού προγράμματος Jean Monnet Module 2015-2018 “Moving the EU forward”, που συγχρηματοδοτείται από το πρόγραμμα Erasmus+ της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής. Φέτος θα πραγματοποιηθούν από τις 6 έως τις 15 Φεβρουαρίου 2018 (Αιόλου 42-44, 10560 Μοναστηράκι). Περιλαμβάνουν 5 διαλέξεις συνολικής διάρκειας 20 ωρών, οι οποίες θα καλύψουν…

Responsibility and Evidence in Trumpian Discourse

Trumped Up Words Adam Hodges November 3, 2017 It started as an innocuous press conference in the White House Rose Garden. The President and Senate Majority Leader would meet with reporters to emphasize, with typical Trumpian overstatement, that they were “closer than ever before.” Then Trump got that question about the death of four soldiers killed in Niger: “And what do you have to say about that?” He replied that he had written letters to the families, which would be “going out tonight.” Then, he said he would “call the parents…

Οι αρχαίες ελληνικές τραγωδίες στο διαδίκτυο

Το ηλ. περιοδικό 24grammata.com με ιδιαίτερη ικανοποίηση σας παρουσιάζει ένα μοναδικό έργο προβολής του ελληνικού πολιτισμού. Οι συνεργάτες του 24grammata.com  σε συνεργασία με το Φιλολογικό Φροντιστήριο “Γιώργος Δαμιανός” για πρώτη φορά, παγκοσμίως, συγκέντρωσαν όλες τις αρχαίες ελληνικές τραγωδίες, πλήρες κείμενο, στο πρωτότυπο, στη νέα ελληνική και στην αγγλική γλώσσα. Προωθήστε τη σελίδα στους ελληνόφωνους και αγγλόφωνους γνωστούς σας και σε όσους αναζητούν το Λόγο και τον Ανθρωπισμό (οι σύνδεσμοι παραμένουν ενεργοί και με μία απλή αντιγραφή και επικόλληση). Το κατέβασμα δεν προαπαιτεί καμία εγγραφή, εντελώς δωρεάν με ένα απλό κλικ. Source: 24grammata Please follow and like us:

How ‘Flip’ Entered the Story of the Russia Investigation

How ‘Flip’ Entered the Story of the Russia Investigation – Word’s history is tied to prosecutors, mobsters and novelists By Ben Zimmer Nov. 3, 2017 10:22 a.m. ET On Monday, court documents revealed that George Papadopoulos, a former foreign-policy adviser to Donald Trump, had entered into a plea agreement after his July arrest and had tried to cooperate with Special Counsel Robert Mueller’s investigation. This promoted speculation that the Mueller team may have “flipped” Mr. Papadopoulos. As a HuffPost headline read about the investigation into alleged Russian interference in the 2016 presidential campaign, “Robert Mueller Flipped…