romilly

Αφιέρωμα στην Jacqueline de Romilly

 

 

 

Σε συνεργασία με τη Γαλλική Πρεσβεία, το Γαλλικό Ινστιτούτο
και το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

Συμπόσιο για τη μεγάλη γαλλίδα ελληνίστρια που αφιέρωσε τη ζωή της στη μελέτη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και σκέψης. Η Ζακλίν ντε Ρομιγύ (1913-2010) υπήρξε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας και ήταν η πρώτη γυναίκα καθηγήτρια στο Collège de France. Tο 1995, με προεδρικό διάταγμα, πολιτογραφήθηκε Ελληνίδα.

Ομιλητές:

Νέο λεξικό Μπαμπινιώτη

Σαν «ένα σύμπαν που έχει μέσα πολλούς γαλαξίες». Ετσι παρομοίασε τη γλώσσα μας που «μας ταξιδεύει και πετάει μαζί με τη σκέψη μας» ο πρώην πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών, καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης παρουσιάζοντας προχθές το νέο του λεξικό, συνωνύμων και αντωνύμων της ελληνικής γλώσσας.

Από τις πιο συνηθισμένες δυσκολίες, όταν γράφουμε ένα κείμενο, είναι να αναζητούμε μια άλλη λέξη ώστε να μην επαναλάβουμε κάποια που έχουμε ήδη χρησιμοποιήσει. Αλλοτε, από ένα σύνολο λέξεων που ανακαλούμε στη μνήμη μας, δεν μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ποια είναι η καταλληλότερη γι’ αυτό που γράφουμε. Αλλες φορές πάλι δεν είμαστε σε θέση να εξηγήσουμε σε τι διαφέρουν κάποιες λέξεις που μας φαίνονται όμοιες στη σημασία ή δεν είμαστε σίγουροι πού πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τη μία ή την άλλη.

 

Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις δίνει απαντήσεις το Λεξικό Συνωνύμων- Αντωνύμων, που συντάχθηκε έτσι ώστε να ανταποκρίνεται στις γλωσσικές ανάγκες των ομιλητών της ελληνικής που θέλουν να είναι εύστοχοι, ακριβείς και επικοινωνιακά αποτελεσματικοί.

Πρόγραμμα «ΦΡΑΣΙΣ» – Μια πολλά υποσχόμενη εξέλιξη

 

Μετά από σχεδόν τρεις μήνες χωρίς ενημερώσεις μπορώ να πω ότι πλέον θα υπάρχουν συνεχείς ενημερώσεις στη Λεξιμανία. Stay tuned folks!

 

 

 

Με κάποια καθυστέρηση σας ενημερώνω για ένα πρόγραμμα που ξεκίνησε ήδη (εδώ και περίπου ένα μήνα) και αποτελεί μια πολύ καλή εξέλιξη για το χώρο του βιβλίου. Μεταφέρω εδώ λοιπόν τις πληροφορίες για το πρόγραμμα αυτό:

Βιβλιοπαρουσίαση Χτίζω Λέξεις – Εντυπώσεις

Παραθέτω από τον Πρόλογο του «Χτίζω Λέξεις»: [Το «Χτίζω Λέξεις» περιλαμβάνει] 220 περίπου λήμματα, και πιο συγκεκριμένα 140 α’ συστατικά και 80 β’ συστατικά. Το λημματολόγιο προέκυψε από αποδελτίωση και επεξεργασία υπαρχόντων λεξικών της νέας ελληνικής, κυρίως του Λεξικού της Κοινής Νεοελληνικής.

Συνοπτικά αναφέρω πάλι από τον Πρόλογο τι περιλαμβάνει και τι δεν περιλαμβάνει στο λημματολόγιο:

Τα βοηθήματα της Ε.Ε. για την ελληνική γλώσσα

 

 

Εδώ και καιρό είχα αναζητήσει ένα εργαλείο, ένα βοήθημα που να είναι στο διαδίκτυο και να περιέχει γενικές οδηγίες σχετικά με τη σύνταξη και τη γραμματική. Σε πολλές εργασίες επιμέλειας μεταφράσεων αλλά και πρότυπων κειμένων καλούμαι να δικαιολογήσω τις όποιες αλλαγές κάνω. Με μεγάλη μου χαρά διαπίστωσα ότι υπάρχουν 2 πηγές αναφοράς για το θέμα αυτό από την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση. Το πρώτο, 16 σελίδες, ονομάζεται «Πώς να γράφετε με σαφήνεια» και το δεύτερο, αρκετά μεγαλύτερο στις 387 σελίδες, είναι ο οδηγός στιλ της Ε.Ε. Το πρώτο βοήθημα μπορείτε να το βρείτε σε όλες τις γλώσσες της Ε.Ε ενώ το δεύτερο μπορείτε εκτός από τα Ελληνικά να το βρείτε στα Γερμανικά και στα Γαλλικά..