3η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων

 

 3η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων

 

Ο Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. σε συνεργασία με το Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ, διοργανώνει την 3η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων  Μεταφρασεολόγων στις 12, 13 και 14 Μαΐου 2011.

 

Η συνάντηση επιδιώκει να συγκεντρώσει ερευνητές που δραστηριοποιούνται στο επιστημονικό πεδίο της Μεταφρασεολογίας με σκοπό την προώθηση της έρευνας και την καθιέρωση της μεταφραστικής επιστήμης στον ελληνόφωνο χώρο.

Οι εισηγήσεις μπορούν να καλύπτουν τόσο θεωρητικά ζητήματα όσο και ζητήματα πρακτικής και εφαρμογών στο χώρο της μετάφρασης και της μεταφρασεολογίας. Ενδεικτικά, προτείνονται οι ακόλουθοι θεματικοί άξονες:

 

 

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΣΤΟ ΚΟΝΤΥΛΙ

Τα σεμινάρια αυτά γίνονται στα γραφεία των εκδόσεων Κοντύλι. Για όσους δεν είστε Αθήνα έχετε τη δυνατότητα να παρακολουθήσετε τα σεμινάρια μέσω τηλεδιάσκεψης που σας προσφέρει πρόσβαση τόσο οπτική (blackboard app) όσο και τηλεφωνική. Μπορείτε να δείτε ένα demo της υπηρεσίας τηλεδιάσκεψης στο τέλος της σελίδας Ενοτήτων.

Βέβαια το Κοντύλι προσφέρει και άλλα σεμινάρια πάνω στη γλώσσα που καλύπτουν θεματολογίες από τον δημοσιογραφικό λόγο, τη βελτίωση των γραπτών όσο και το γνωστό και πολύ καλό σεμινάριο για τη συγγραφή ερμηνευτικού λεξικού. Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για όλα αυτά ακολουθώντας αυτό τον σύνδεσμο.