Skip to content

Localizing Windows Phone apps: New terminology and Style Guides posted

 

Image representing Microsoft as depicted in Cr...

Image via CrunchBase

Localizing Windows Phone apps: New terminology and Style Guides posted

Another 15 localization style guides for developing international Windows Phone apps have just been made available by the Windows Phone team.

Style guides provide instructions to help ensure that your app speaks to the user in the same tone, style and level of formality as Windows Phone itself. For example, should you say please or address the user as you and what level of formality is appropriate; should you use Sie or du in German? And how do you abbreviate words for a smartphone screen?

Translations of the individual terms and phrases, such as live tile, hub, pinch or stretch are also available through the Microsoft Language Portal online search.

 

Αγγλικά ονόματα θα χρησιμοποιεί, πλέον, η Βοτανική

Αγγλικά ονόματα θα χρησιμοποιεί, πλέον, η Βοτανική

Μια αθόρυβη «επανάσταση» εκσυγχρονισμού συνέβη από την 1η Ιανουαρίου 2012 στη Βοτανική, η οποία αποτόλμησε πλέον να υποδεχτεί τον 21ο αιώνα (με μικρή καθυστέρηση!), καθώς οι επιστήμονες που ασχολούνται με την ταξινόμηση και το «βάφτισμα» των νέων ειδών φυτών, που ανακαλύπτονται συνεχώς στον πλανήτη μας, αποφάσισαν να μην δίνουν μόνο λατινικά ονόματα, αλλά θα επιτρέπεται η χρήση και της αγγλικής γλώσσας στην επίσημη επιστημονική ονοματοθεσία.

Παρουσίαση εργαστηρίου «Ορολογία και μετάφραση»

 

Ο μεταφραστής καλείται να αποδώσει στη γλώσσα του ένα κείμενο. Ακόμα και το πιο απλό κείμενο όμως έχει τις δυσκολίες του: γλωσσικές, γραμματικές και κυρίως πολιτισμικές. Στο παρελθόν είχαμε μόνο έντυπες πηγές, πράγμα που δυσχέραινε τις παραδόσεις και την ποιότητα.

To follow the Legislature, you need the lingo

The Washington State Capitol. Taken from The J...

Image via Wikipedia

To follow the Legislature, you need the lingo

PETER CALLAGHAN; STAFF WRITER

Published: 01/05/12 12:05 am

 

Like any other professional group or secret society, the Washington Legislature has its own terminology.

Knowing the lingo, therefore, is the first step toward breaking into the power structure. As a public service, here are some of the most-used and least-understood terms that lawmakers, staff members and lobbyists will use during the second regular session of the 62nd Legislature that convenes in Olympia Monday.