How America got its name, Boston Globe, 4/7/2010

 

The suprising story of an obscure scholar, an adventurer’s letter, and a pun

Each July 4, as we celebrate the origins of America, we look back ritually at what happened in 1776: the war, the politics, the principles that defined our nation.

But what about the other thing that defines America: the name itself? Its story is far older and far less often told, and still offers some revealing surprises.

planum

Brain Wiring for Human Language, Scientific American 6/12/2000

By Kristin Leutwyler

Source: LAURA ANN PETITTO

Scientists have long been interested how the deaf process signed languages in the brain. Understanding that activity could shed light on whether the brain harbors specialized structures for decoding linguistic patterns in general¿regardless of how they are conveyed. In fact, a new study published in Tuesday’s issue of the Proceedings of the National Academy of Science suggests that the brain does have such wiring, challenging the idea that speech and sound are vital for human language. Laura Ann Petitto and Robert Zatorre of McGill University and their colleagues base their conclusions on a series of experiments using positron emission tomography (PET) brain scans of 11 profoundly deaf people and 10 hearing people.

Stretching Your Mouth Affects What You Hear, Scientific American 28/5/2009

Depending on how a mechanical device pulls and tugs areas around the mouth, the volunteer will hear and interpret speech sounds differently

By Erica Westly

Neuroscience textbooks typically portray the five senses as separate entities, but in the real world the senses frequently interact, as anyone who has tried to enjoy dinner with a stuffy nose can attest. Hearing and vision seem similarly connected, the most famous example being the “McGurk effect,” where visual cues, such as moving lips, affect how people hear speech. And now new research shows that touch can influence speech perception, too.

Οι χαμένες γλώσσες, Τα Νέα 7/11/2009

Toυ ΓΙΩΡΓΟΥ ΑΓΓΕΛΟΠΟΥΛΟΥ

Κάθε φορά που μια γλώσσα περιπίπτει σε αχρηστία, πεθαίνουν παραδόσεις, γνώσεις, έργα τέχνης. Τα τελευταία χρόνια η προσοχή των γλωσσολόγων έχει στραφεί στη διάσωση γλωσσικών ιδιωμάτων που κινδυνεύουν και η κοινή γνώμη έμαθε ιστορίες ανθρώπων που δεν έχουν πια συνομιλητές, που έχουν απομείνει οι μοναδικοί γνώστες γλωσσών οι οποίες θα πεθάνουν μαζί τους. Πέρα όμως από την καταγγελία των κινδύνων μιας γλωσσικής παγκοσμιοποίησης, οι γλωσσολόγοι προσπαθούν τώρα να δράσουν πρακτικά, για να διαφυλάξουν το λεξιλόγιο και τη μορφολογία των ιδιωμάτων που τείνουν να εξαφανιστούν. Ο Άντονι Άρισταρ είναι ένας από τους γλωσσολόγους αυτούς.