Τζαρτζάνεια 2015 – Τύρναβος

 

Τα «Τζαρτζάνεια» είναι μια συνάντηση γλωσσολογικού προσανατολισμού, που διοργανώθηκε για πρώτη φορά το 2006, με πρωτοβουλία φορέων της τοπικής αυτοδιοίκησης της Θεσσαλίας (Νομαρχία Λάρισας, Δήμος Τυρνάβου), του Συνδέσμου Φιλολόγων Νομού Λάρισας και με συνδιοργανωτή το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, προς τιμήν του Αχιλλέα Τζάρτζανου. Μέχρι σήμερα έχουν ήδη πραγματοποιηθεί τέσσερα συνέδρια στα οποία συμμετείχαν ομιλητές μετά από πρόσκληση (2006, 2008, 2010) ή μετά από διαδικασία κρίσης των περιλήψεων (2012).
Το φετινό Συνέδριο θα πραγματοποιηθεί στις 6, 7 και 8 Νοεμβρίου 2015 στον Τύρναβο, γενέτειρα του Τζάρτζανου. Διοργανώνεται από την Δημοτική Βιβλιοθήκη Τυρνάβου, με συνδιοργανωτές την Περιφέρεια Θεσσαλίας, τον Σύνδεσμο Φιλολόγων Νομού Λάρισας και το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας. Η συμμετοχή στο συνέδριο θα είναι δωρεάν για ομιλητές/-ήτριες και ακροατές/-άτριες. Λεπτομέρειες για τις δυνατότητες διαμονής στον Τύρναβο ή τη Λάρισα (16 χλμ. είναι η μεταξύ τους απόσταση), για άλλες πρακτικές πληροφορίες και για τις παράλληλες πολιτισμικές εκδηλώσεις που θα οργανωθούν, θα ανακοινωθούν στις αρχές Σεπτεμβρίου.

Greek Aussie community bid to ensure language survival

(Transcript from World News Radio)

According to the 2011 census, around 18 per cent of Australians speak a language other than English in the home.

As Kristina Kukolja reports, one community wants to ensure theirs survives across generations.

(Click on audio tab to listen to this item)

In the Melbourne suburb of Oakleigh newly-elected Labor MP Steve Dimopoulos is preparing a speech – one he plans to deliver to the Victorian parliament … in Greek.

Sweden adds gender-neutral pronoun to dictionary

Sweden adds gender-neutral pronoun to dictionary

Pronoun ‘hen’ can be used without revealing gender – either because it is unknown, because the person is transgender, or the information is superfluous

The pronoun ‘hen’ caught on in 2000, when the country’s small transgender community latched on to it, and its use has taken off in the past few years. The official dictionary of the Swedish language will introduce a gender-neutral pronoun in April, editors at the Swedish Academy have announced.

“Hen” will be added to “han” (he) and “hon” (she) as one of 13,000 new words in the latest edition of the Swedish Academy’s SAOL.

Ελληνογερμανική παρεξήγηση λόγω λανθασμένης μετάφρασης

Σε λανθασμένη μετάφραση στηρίχθηκε προφανώς το διάβημα του ελληνικού ΥΠΕΞ προς το αντίστοιχο γερμανικό, το οποίο αποδοκιμάζει τις δηλώσεις του Β. Σόιμπλε για τον έλληνα ομόλογό του Γ. Βαρουφάκη. 

Σε διάβημα προς το γερμανικό υπουργείο Εξωτερικών προχώρησε το ελληνικό ΥΠΕΞ, με το οποίο εκφράζεται η αποδοκιμασία της ελληνικής πλευράς για τις δηλώσεις του γερμανού υπ. Οικονομικών Βόλφγκανγκ Σόιμπλε, ο οποίος φέρεται να χαρακτήρισε τον έλληνα ομόλογό του Γιάνη Βαρουφάκη, «ανόητα αφελή» στο πλαίσιο της συνέντευξης Τύπου που παραχώρησε μετά το EcoFin της περασμένης Τρίτης. 

Προφανώς όμως υπάρχει πλήρης παρανόηση των όσων είπε ο Β. Σόιμπλε στη συγκεκριμένη συνέντευξη τύπου. Χαριτολογώντας ο γερμανός υπουργός Οικονομικών και επισημαίνοντας ότι δεν είθισται να βγαίνουν προς τα έξω οι συνομιλίες μεταξύ υπουργών, μετέφερε έναν διάλογο που είχε με τον κ. Βαρουφάκη, εν είδει ανεκδότου, όπως ο ίδιος είπε. 

Ψήφισμα προς το Υπουργείο Παιδείας και το Συμβούλιο Ιδρύματος Ιονίου Πανεπιστημίου: OXI στις περικοπές που υποβαθμίζουν την πανεπιστημιακή εκπαίδευση!

This very small article contains a BIG effort to save one of the core elements in translation studies at the Ionian University. Please join our voices by signing this petition asking the University to rethink its budget and reinstall the semester abroad. The following is the actual call to arms from ΠΕΕΜΠΙΠ’s site.