Content and resources on Localization, Translation,  and Internationalization.

Content and resources on Terminology and Terminography

Content on hints, tips and best practices for Translation, Terminology and Language.

A Cup of Black Coffee on a Notebook with Notes of Foreign Language with Translation
Η φίλτατη συνάδελφος Έυφροσύνη (Έφη) Φράγκου, μάς προώθησε το ακόλουθο μήνυμα: Τεχνητή Nοημοσύνη (ΤΝ) στην Iατρική Mετάφραση και Διερμηνεία (Επαγγελματίες) Πατώντας τον σύνδεσμο, συμμετέχετε σε έρευνα σχετικά με τη θέση που κατέχει η ΤΝ στην ιατρική μετάφραση και διερμηνεία, τόσο σε επίπεδο πρακτικής όσο και σε […]
I know it’s been a while since the last post on this site, but time flies when you are having academic fun. This year had 9 conferences, in 4 of which I participated as a presenter, 13 presentations in webinars and on site seminars. It’s been […]
Η συντακτική ομάδα του διεθνούς ηλεκτρονικού περιοδικού International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (IJLTIC) του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας ανακοινώνει την παράταση της προθεσμίας υποβολής άρθρων για το τεύχος 2022-2023 με θέμα: “Inclusive Language: aspects, problems and solutions”. The  International Journal of Language, Translation […]

Every year, on 26 September, all over the EU, throughout September and October, numerous events are organized to showcase the linguistic richness of Europe as well as to honour and to promote multilingualism and language learning. Check out the list of events to see what is […]

Επικοινωνήστε μαζί μας…

First and last name
Your message