[Conference] Αναζητώντας το νέο μέσα από τη μετάφραση: διαχρονικές και συγχρονικές προσεγγίσεις στον ελληνόφωνο χώρο


  • Πότε; Παρασκευή 12 Απριλίου
  • Πού; Τεχνόπολη (Αμφιθέατρο Innovathens, Πειραιώς 100) – 09:00 με 19:00
  • Διοργανωτές:
    • Ελληνική Εταιρεία Μεταφρασεολογίας (ΕΕΜ)
    • Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο (ΕΚΠΑ),
    • Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ),
    • Ιόνιο Πανεπιστήμιο,

με τη στήριξη της Αθήνα 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου.

Θέματα:

  • Το μεταφρασμένο βιβλίο στην Ελλάδα,
  • Τα διαφορετικά είδη της μετάφρασης στην εκδοτική αγορά,
  • Οι νέες μεταφραστικές τάσεις και ανάγκες της κοινωνίας
  • Η σύγχρονη μεταφρασεολογική έρευνα.

Πρόγραμμα συνεδρίου:

  • 9.00-9.30 Χαιρετισμοί
  • A: «Λογοτεχνική μετάφραση και μεταφρασεολογική έρευνα στην Ελλάδα» Συντονίστρια: Β. Γιαννακοπούλου
  • 9.30-10.00 Ν. Πρατσίνης, «Κακιά μετάφραση; Ρωτήστε «τις ει;» προτού πυροβολήσετε…»
  • 10.00-10.30 Κ. Παλαιολόγος, «Υφίσταται η μη συλλογική λογοτεχνική μετάφραση; Μια απόπειρα διαφοροποίησης της συλλογικής από την ομαδική (λογοτεχνική) μετάφραση»
  • 11.00-11.30 Α. Βηδενμάιερ, «Μεταφραστές και μεταφράστριες στο προσκήνιο: αλλαγή αντίληψης και διαμόρφωση ενός νέου τοπίου»
  • 11.30-12.00 Διάλειμμα
  • B: «Ζητήματα ιστορίας της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο» Συντονιστής: Σ. Γραμμενίδης
  • 12.00-12.30 A. Ταμπάκη, «Η μεταφραστική πολυφωνία στον αιώνα του νεοελληνικού Διαφωτισμού και η εισδοχή των νέων ιδεών»
  • 12.30-13.00 Σ. Αθήνη, «Η διαχείριση του Βυζαντίου και η μετάφραση ιστορικών μυθιστορημάτων στα μέσα του 19ου αιώνα»
  • 13.00-13.30 Φ. Παππάς, «Στοιχεία για μια συνοπτική ιστορία της λογοτεχνικής μετάφρασης στην Ελλάδα»
  • 13.30-14.30 Διάλειμμα
  • Γ: «Νέες μεταφραστικές τάσεις και ανάγκες στη σύγχρονη αγορά και έρευνα» Συντονίστρια: Ε. Λουπάκη
  • 14.30-15.00 Γ. Φλώρος, «Ο πολιτικός ρόλος των μεταφραστών και οι εκπαιδευτικές προκλήσεις»
  • 15.00-15.30 Β. Σωσώνη, «Επαναπροσδιορίζοντας τον ρόλο του μεταφραστή και το μεταφραστικό habitus»
  • 15.30-16.00 Π. Κριμπάς, «Μετάφραση, ορολογία και εννοιοστρέφεια»
  • 16.00-16.30 Ε. Τζιάφα, «Η μεταφραστική τεχνολογία πάει πανεπιστήμιο»
  • 16.30-17.00 Β. Μπαμπούρης, «Μετάφραση: ποιος κρατάει το τιμόνι και πού μας πάει;»
  • 17.00-17.30 Διάλειμμα
  • 17.30-18.30 Γενική Συνέλευση Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας

Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για κάθε ομιλία, ομιλητή αλλά και για την εκδήλωση, πηγαίνοντας στη σελίδα της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας στο Facebook.