Η Ειδίκευση Γλωσσολογίας του Τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας διοργανώνει για δεύτερη χρονιά, κατά το ακαδημαϊκό έτος 2021-2022, επιστημονικό colloquium, το οποίο φιλοδοξεί να αναδείξει πτυχές της μελέτης της γλώσσας αποτελώντας ένα δημιουργικό πλαίσιο για ανταλλαγή γόνιμων επιστημονικών απόψεων. Το colloquium διεξάγεται μία φορά το μήνα (ημέρα Τρίτη και ώρα 18.30-20.00) στις ημερομηνίες που συμπεριλαμβάνονται στο συνημμένο Πρόγραμμα. Θα συμμετέχουν σε αυτό διακεκριμένοι Γλωσσολόγοι από την Ελλάδα ή το εξωτερικό…
Category: Events
[Event] 19/11/21 – INTRODUCING THE WRITTEN BNC2014 – Lancaster University
The British National Corpus 2014 (BNC2014) is a major project led by Lancaster University. We created a 100-million-word corpus (a large collection of ‘real life’ language) of present-day British English. This corpus can be used by researchers to understand more about how language works and how it is evolving. Educators, dictionary compilers and the interested public will also be able to access the corpus to find usage examples of modern British English in different genres.
[ΕΚΔΗΛΩΣΗ] Παρουσίαση βιβλίου «COVID-19: το λεξικό» 12/01/2021
Το Νοέμβρη του 2020, ανάμεσα στα lockdowns, στο social distancing και στις καθημερινές ενημερώσεις, ενώ όλοι είχαμε εντρυφήσει στη μελέτη των όρων RNA, δείκτης R και είχαμε εξετάσει όλα τα είδη μάσκας, κυκλοφόρησε το βιβλίο «COVID-19: το λεξικό». Ένα βιβλίο που παρουσιάζει στον αναγνώστη με αναλυτικό σχολιασμό, την επιστημονική ερμηνεία και, όταν χρειάζεται, την ετυμολογία 650 λημμάτων, λέξεων και εννοιών της πανδημίας. Στο πνεύμα της εποχής που είδε την επιστημονική κοινότητα να συνεργάζεται για να δώσει λύση στο ιατρικό αυτό θέμα, η αναπληρώτρια καθηγήτρια Γλωσσολογίας Μαριάννα Κατσογιάννου και η βιολόγος…
[Call for Tender] Tender procedure-Translation Services – Greek to English and vice versa (Cyprus)
This tender has been published by the CERA (Cyprus Energy Regulatory Authority). As the title says, this call for tenders is for translation services, specifically serving the pair English – Greek bidirectionally. The overall amount budgeted is 45.000 EUR. Tenders will be accepted by July 24th, 2020.
Traineeships in TermCoord
The role of the Terminology Coordination Unit (TermCoord) of the Directorate General for Translation is to support the translation units’ terminology work, to carry out terminology management at a central level, to create, collect resources and to represent the European Parliament in interinstitutional and external cooperation on terminology. TermCoord offers traineeships in the fields of terminology (2 positions) and Communication (2 positions). You can find more details in the following PDF. The terminology traineeship is recommended for candidates with experience and/or interest in terminology research and management, linguistics and linguistic…