Ψηφιοποιημένα λεξικά

ηλ. αποθετήριο

  Επισκέφτηκα πρόσφατα τη νέα ψηφιακή βιβλιοθήκη με ψηφιοποιημένα αρχεία από το 1997 έως το 2006 από έργα που υλοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του Β΄ και του Γ΄ΚΠΣ «Εκπαίδευση και Αρχική Επαγγελματική Κατάρτιση» και με υλικό από το πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» (2007-2013). Από αυτή σας προτείνω τα ακόλουθα ψηφιοποιημένα αρχεία (η περιγραφή τους προέρχεται από τον ιστότοπο όπου τα βρήκα).   Please follow and like us:

Εξ αφορμής – Υπαρκτές λέξεις, δυνατές λέξεις, Καθημερινή 3/1/2010

Του Ευθ. Φοιβου Παναγιωτιδη* Φίλος γιατρός με ρώτησε αν υπάρχει η λέξη «εξίτηλος». Του απάντησα ότι δεν ξέρω κι εκείνος αναρωτήθηκε ποιος μπορεί τότε να ξέρει. Βεβαίως, η σύντομη απάντηση για το αν υπάρχει η τάδε ή η δείνα λέξη βρίσκεται σε κάποιο λεξικό, αλλά η σύντομη αυτή απάντηση κάθε άλλο παρά ολοκληρωμένη είναι. Please follow and like us:

WOTD: sockdolager

Merriam-Webster?sWord of the DaySeptember 20 sockdolager \sock-DAH-lih-jer\   noun Meaning: 1 : something that settles a matter : a decisive blow or answer : finisher | *2 : something outstanding or exceptionalExample Sentence: For a while I was completely stumped, but then, all of a sudden, I got a sockdolager of an idea.Did you know? The verb “sock” (“to punch”) and the noun “doxology” (“a hymn of praise to God”) may seem like an odd pairing, but it is a match that has been promoted by a few word mavens when discussing…

Localizing Windows Phone apps: New terminology and Style Guides posted

  Image via CrunchBase Localizing Windows Phone apps: New terminology and Style Guides posted Another 15 localization style guides for developing international Windows Phone apps have just been made available by the Windows Phone team. Style guides provide instructions to help ensure that your app speaks to the user in the same tone, style and level of formality as Windows Phone itself. For example, should you say please or address the user as you and what level of formality is appropriate; should you use Sie or du in German? And…

Αγγλικά ονόματα θα χρησιμοποιεί, πλέον, η Βοτανική

Αγγλικά ονόματα θα χρησιμοποιεί, πλέον, η Βοτανική Μια αθόρυβη «επανάσταση» εκσυγχρονισμού συνέβη από την 1η Ιανουαρίου 2012 στη Βοτανική, η οποία αποτόλμησε πλέον να υποδεχτεί τον 21ο αιώνα (με μικρή καθυστέρηση!), καθώς οι επιστήμονες που ασχολούνται με την ταξινόμηση και το «βάφτισμα» των νέων ειδών φυτών, που ανακαλύπτονται συνεχώς στον πλανήτη μας, αποφάσισαν να μην δίνουν μόνο λατινικά ονόματα, αλλά θα επιτρέπεται η χρήση και της αγγλικής γλώσσας στην επίσημη επιστημονική ονοματοθεσία. Please follow and like us: